琉歌 ト-ト-メ-(混在)

概要

「御月様よ 御月様 大餅八とぅ持ち御授け給え その御礼に貝殻ひろうて 差し上げます(御月様よ御月様 大餅ヤトゥーくださいな その御礼として貝殻を拾って差し上げます)」ある人がこの歌を調査したがどうしてもヤトゥ―という言葉が分らなかった。ある二人暮らしの母子の所に行った時、そこのお母さんが「子供の着物を織る場合にはツトゥー(親指と人差し指を広げた長さ 約一尺)、大人はタトゥーというようにして計って作った」と言った。そうしたらその人はヤトゥーというのがその大きさの8倍ということが分かって、そのお母さんに大変感謝した。

再生時間:3:08

民話詳細DATA

レコード番号 47O411322
CD番号 47O37C046
決定題名 琉歌 ト-ト-メ-(混在)
話者がつけた題名
話者名 平安座蒲安
話者名かな へんざかまやす
生年月日 19100702
性別
出身地 与那城村屋慶名
記録日 19861214
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 与那城村T18B09
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 60
発句(ほっく)
伝承事情 お母さんから聞いた。
文字化資料
キーワード 御月様,貝殻,大餅
梗概(こうがい) 「御月様よ 御月様 大餅八とぅ持ち御授け給え その御礼に貝殻ひろうて 差し上げます(御月様よ御月様 大餅ヤトゥーくださいな その御礼として貝殻を拾って差し上げます)」ある人がこの歌を調査したがどうしてもヤトゥ―という言葉が分らなかった。ある二人暮らしの母子の所に行った時、そこのお母さんが「子供の着物を織る場合にはツトゥー(親指と人差し指を広げた長さ 約一尺)、大人はタトゥーというようにして計って作った」と言った。そうしたらその人はヤトゥーというのがその大きさの8倍ということが分かって、そのお母さんに大変感謝した。
全体の記録時間数 3:15
物語の時間数 3:08
言語識別 混在
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP