
行商がある旅館に泊り、そこに娘が泊っていた。行商の男が朝眠をしていたが、娘は早起きして御茶椀に糸を引いていた。そこへ来なさいという意味であったが男は気づかない。他の人に聞くと、それは待っているということだといい。後に二人は一緒になった。
| レコード番号 | 47O410426 |
|---|---|
| CD番号 | 47O41C007 |
| 決定題名 | 難題婿(共通語) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 比嘉英秀 |
| 話者名かな | ひがえいしゅう |
| 生年月日 | 19030503 |
| 性別 | 男 |
| 出身地 | 与那城村宮城島池味 |
| 記録日 | 19720806 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 与那城村T8B05 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 12 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 行商,旅館,娘,御茶椀,糸 |
| 梗概(こうがい) | 行商がある旅館に泊り、そこに娘が泊っていた。行商の男が朝眠をしていたが、娘は早起きして御茶椀に糸を引いていた。そこへ来なさいという意味であったが男は気づかない。他の人に聞くと、それは待っているということだといい。後に二人は一緒になった。 |
| 全体の記録時間数 | 2:08 |
| 物語の時間数 | 1:57 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | △ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |