継子話 烏と弁当(共通語)

概要

昔、田にヒルムシという草があって、取っても取ってもまた後からら伸びて、この継親が昼御飯持ってきてね、芋煮(うむにー)といって芋を煮て持ってきてね、「早く食べなさい。」としたから、この子供はもう少しで、取って食べようと思っている時に烏が飛んできて、この芋煮(うむにー)をつついて食べたそうです。この烏(がらさー)がパタッパタッと飛んでいってから落ちたから、「これは確かに何か悪い毒が入っているかも。」って。だからこの子はこれ食べないで助かった。昔の歌もありますがね。「ヒルムシぬ草や 我が命とぅむに 烏(がらし)飛(とぅ)ぶ鳥(とぅい)や 我親心。」あるといってね聞いていますよ。継親と継子(ままんぐわ)の話。

再生時間:1:13

民話詳細DATA

レコード番号 47O381259
CD番号 47O38C064
決定題名 継子話 烏と弁当(共通語)
話者がつけた題名
話者名 新垣国安
話者名かな あらがきくにやす
生年月日 19130216
性別
出身地 沖縄県島尻郡伊平屋村字我喜屋
記録日 19850226
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 島尻郡伊平屋村我喜屋 T25 A14 
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 12,60
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料 伊平屋村民話集 P 174
キーワード ヒルムシ,継親,昼御飯,芋煮,烏,毒,歌,継子
梗概(こうがい) 昔、田にヒルムシという草があって、取っても取ってもまた後からら伸びて、この継親が昼御飯持ってきてね、芋煮(うむにー)といって芋を煮て持ってきてね、「早く食べなさい。」としたから、この子供はもう少しで、取って食べようと思っている時に烏が飛んできて、この芋煮(うむにー)をつついて食べたそうです。この烏(がらさー)がパタッパタッと飛んでいってから落ちたから、「これは確かに何か悪い毒が入っているかも。」って。だからこの子はこれ食べないで助かった。昔の歌もありますがね。「ヒルムシぬ草や 我が命とぅむに 烏(がらし)飛(とぅ)ぶ鳥(とぅい)や 我親心。」あるといってね聞いていますよ。継親と継子(ままんぐわ)の話。
全体の記録時間数 1:33
物語の時間数 1:13
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP