大歳の客(共通語)

概要

大晦日の晩、お金持の家では宿を貸さないので、貧乏な夫婦の家に旅人が来て宿を頼んだ。夫婦は「ここは貧乏者で、お正月なのにあなたに何もしてあげられない。隣りは大金持ですから、向こうで一晩泊まりなさい。」と言ったが、旅人は、金持の家で断られたことを話し泊めてもらうことになった。鍋にお湯を沸かすと旅人は神様だったのか、鍋に薬を入れ、立派なごちそうを作ってやった。宿を貸さなかった金持の人が来てそれを知りうらやましがって、神様に会いお願いすると、金持は猿になって山へ逃げた。貧乏人夫婦は神様に「お前たちは、この家に住みなさい。」と言われ、金持の立派な家に住んだ。すると猿が山から降りて来て、「私の家だからあんた方はここから出なさい。」と言って、毎日のように庭のマーイシの上に座って催促した。神様がまた来たので、夫婦が「もういつも猿が来て『私の家を返してくれ』と言うのですが。」と言うと、「それではマーイシを火で焼いておいて置きなさい。」と教えた。猿が来てそのマーイシの上に座り、それから猿の尻ははげている。

再生時間:3:00

民話詳細DATA

レコード番号 47O382542
CD番号 47O38C131
決定題名 大歳の客(共通語)
話者がつけた題名 猿長者
話者名 末吉豊蔵
話者名かな すえよしとよぞう
生年月日 19010805
性別
出身地 不明
記録日 19750915
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 島尻郡伊是名村 T02 A29
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 12
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード 大晦日の晩,お金持,貧乏,旅人,正月,鍋,お湯,神様,薬,ごちそう,猿,庭,マーイシ,尻
梗概(こうがい) 大晦日の晩、お金持の家では宿を貸さないので、貧乏な夫婦の家に旅人が来て宿を頼んだ。夫婦は「ここは貧乏者で、お正月なのにあなたに何もしてあげられない。隣りは大金持ですから、向こうで一晩泊まりなさい。」と言ったが、旅人は、金持の家で断られたことを話し泊めてもらうことになった。鍋にお湯を沸かすと旅人は神様だったのか、鍋に薬を入れ、立派なごちそうを作ってやった。宿を貸さなかった金持の人が来てそれを知りうらやましがって、神様に会いお願いすると、金持は猿になって山へ逃げた。貧乏人夫婦は神様に「お前たちは、この家に住みなさい。」と言われ、金持の立派な家に住んだ。すると猿が山から降りて来て、「私の家だからあんた方はここから出なさい。」と言って、毎日のように庭のマーイシの上に座って催促した。神様がまた来たので、夫婦が「もういつも猿が来て『私の家を返してくれ』と言うのですが。」と言うと、「それではマーイシを火で焼いておいて置きなさい。」と教えた。猿が来てそのマーイシの上に座り、それから猿の尻ははげている。
全体の記録時間数 3:34
物語の時間数 3:00
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP