
下男が那覇まで使いに行きなさいと言われて、用事も聞かずに那覇まで行ってきた。そして何を聞いて(ヌーチチ)行ってきたかと問うと芭蕉布を着て(チチ)行ってきたと言った。そして下男は笑い者になって、あわて者を「サンダーガンナバイ」と言うようになった。
| レコード番号 | 47O382313 |
|---|---|
| CD番号 | 47O38C119 |
| 決定題名 | 聞き違い あわて者の使い(シマグチ混じり) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 又吉カツ |
| 話者名かな | またよしかつ |
| 生年月日 | 19061010 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 不明 |
| 記録日 | 19740803 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 国頭郡国頭村 T14 A05 東村慶佐次 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 13 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | 日本昔話通観第26巻 P758 |
| キーワード | 下男,那覇,用事,ヌーチチ,芭蕉布,チチ,笑い者,あわて者,サンダーガンナバイ |
| 梗概(こうがい) | 下男が那覇まで使いに行きなさいと言われて、用事も聞かずに那覇まで行ってきた。そして何を聞いて(ヌーチチ)行ってきたかと問うと芭蕉布を着て(チチ)行ってきたと言った。そして下男は笑い者になって、あわて者を「サンダーガンナバイ」と言うようになった。 |
| 全体の記録時間数 | 1:25 |
| 物語の時間数 | 1:20 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | △ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |