言い間違い 味噌と蛙(シマグチ)

概要

また、このおばあさんは味噌を作ったので、その入れ物を借りに隣へ行く途中、子供が、その子供は今もいるが、その子が鳥のえさのアタビカー(蛙)をたくさん持っているのに出会った。「兼久田(ハニクダー)からこんなにたくさん蛙がとれたねー」と感心した。それで、そのアタビカーのことで頭がいっぱいになって、味噌の道具(麹をたてたものを入れる容器?)を借りに来たのに、「アタビカー借らー」と言ってしまった。「何だって!アタビカー借りてどうするの?」と、その家の人が言ったが、何を借りに来たのか思い出せなくて困ったという話もあった。

再生時間:1:50

民話詳細DATA

レコード番号 47O220741
CD番号 47O22C033
決定題名 言い間違い 味噌と蛙(シマグチ)
話者がつけた題名 言い間違い 味噌と蛙
話者名 宮城カメ
話者名かな みやぎかめ
生年月日 19071025
性別
出身地 沖縄県大宜味村塩屋
記録日 19830305
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 大宜味村塩屋T29A15
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 13,30
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード おばあさん,味噌,子供,アタビカー(蛙),
梗概(こうがい) また、このおばあさんは味噌を作ったので、その入れ物を借りに隣へ行く途中、子供が、その子供は今もいるが、その子が鳥のえさのアタビカー(蛙)をたくさん持っているのに出会った。「兼久田(ハニクダー)からこんなにたくさん蛙がとれたねー」と感心した。それで、そのアタビカーのことで頭がいっぱいになって、味噌の道具(麹をたてたものを入れる容器?)を借りに来たのに、「アタビカー借らー」と言ってしまった。「何だって!アタビカー借りてどうするの?」と、その家の人が言ったが、何を借りに来たのか思い出せなくて困ったという話もあった。
全体の記録時間数 1:59
物語の時間数 1:50
言語識別 方言
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP