桃原の方言(シマグチ混じり)

概要

インナージャーチガシー(あなたはどこへいくのですか)これを先輩にはナンナージャーチモーイガ。畑に行く人にはインナーハルーチルヤンナーニ、先輩にはナンナーヤマーチルモンナー。台所のことはトンガ、奥ではトングラ。これはトノグラがなまったもの。「台所へいらっしゃい」はトングラカイミティーワーリー。おじいさんのことはフッスメー、タンメー、ウスメーとある。おばあさんはパーパー、ハーメー、ウンメー。「席をとる」はサネトゥースン。親類はウェーカとかハロージと言う。父はショウショウとかチャアチャア。お母さんはアンマー。兄さんは士族がヤッチー農民がヤンミー。姉さんは侍がウンミーで百姓がアンガー。おじさんのことはウンチュー、ウンミー。おばあさんのことはウンマー。

再生時間:5:55

民話詳細DATA

レコード番号 47O381843
CD番号 47O38C095
決定題名 桃原の方言(シマグチ混じり)
話者がつけた題名
話者名 平良精造
話者名かな たいらせいぞう
生年月日 19011112
性別
出身地 不明
記録日 19740809
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 国頭郡国頭村 T36 B05 
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 90
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード インナージャーチガシー,先輩,ナンナージャーチモーイガ,台所,トンガ,奥,トングラ,トノグラ,フッスメー,タンメー,ウスメー,パーパー,ハーメー,ウンメー,ウェーカ,ハロージ,ショウショウ,チャアチャア,アンマー,ヤッチー,農民,ヤンミー,侍,ウンミー,アンガー,ウンチュー,ウンミー,ウンマー
梗概(こうがい) インナージャーチガシー(あなたはどこへいくのですか)これを先輩にはナンナージャーチモーイガ。畑に行く人にはインナーハルーチルヤンナーニ、先輩にはナンナーヤマーチルモンナー。台所のことはトンガ、奥ではトングラ。これはトノグラがなまったもの。「台所へいらっしゃい」はトングラカイミティーワーリー。おじいさんのことはフッスメー、タンメー、ウスメーとある。おばあさんはパーパー、ハーメー、ウンメー。「席をとる」はサネトゥースン。親類はウェーカとかハロージと言う。父はショウショウとかチャアチャア。お母さんはアンマー。兄さんは士族がヤッチー農民がヤンミー。姉さんは侍がウンミーで百姓がアンガー。おじさんのことはウンチュー、ウンミー。おばあさんのことはウンマー。
全体の記録時間数 6:25
物語の時間数 5:55
言語識別 混在
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP