
「フミラリシンシカン イラリシンシカン ウチユラクラクトゥ クラスウシサシ(褒められるのは嫌だ 言われるのは嫌だ 浮世を楽々と暮らすしだいです)」と首里城の大将は歌った。「フミラリシンシカン イラリシンシカン イラリランムンヌヌゥヤクタチュガ(褒められるのは嫌だ 言われるのは嫌だ 言われないのがどうして役に立とうか)」これで今帰仁城の大将は位が上がった。
| レコード番号 | 47O382206 |
|---|---|
| CD番号 | 47O38C113 |
| 決定題名 | 名護親方と具志頭親方(シマグチ) |
| 話者がつけた題名 | 首里城の大将と今帰仁城の大将の歌比べ |
| 話者名 | 宮城カナ |
| 話者名かな | みやぎかな |
| 生年月日 | 18901119 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 沖縄県国頭郡国頭村字浜 |
| 記録日 | 19760502 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 国頭郡国頭村 T61 B12 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 20 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | 祖父母から聞くこともあったがだいたいはヤマガヤーで芭蕉の糸を紡ぐ仕事をしながら友達から聞いた。 |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 首里城,大将,歌,今帰仁城,位 |
| 梗概(こうがい) | 「フミラリシンシカン イラリシンシカン ウチユラクラクトゥ クラスウシサシ(褒められるのは嫌だ 言われるのは嫌だ 浮世を楽々と暮らすしだいです)」と首里城の大将は歌った。「フミラリシンシカン イラリシンシカン イラリランムンヌヌゥヤクタチュガ(褒められるのは嫌だ 言われるのは嫌だ 言われないのがどうして役に立とうか)」これで今帰仁城の大将は位が上がった。 |
| 全体の記録時間数 | 1:12 |
| 物語の時間数 | 0:48 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | ◎ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |