
三人の女が侍をすごく恋う。鬼が女に化け、その3人の女達を食べる。女に化けた鬼は侍をだます。女は家を借りて住む。坊主がそこへ訪ねてきて泊めてくれと頼むが泊めてくれない。女がきれいだということを聞、3人の男が来る。穴の隙間から女を見ると人間ではなく鬼であった。その鬼は、前に鬼が食べた女によって殺された。男の人は助け出される。5月5日に菖蒲の葉にアマガシをのせ拝んだのでその女達が現れ、鬼を殺したので、今も五月五日をする。侍の名前は恩納松金だとつけ加えている。
| レコード番号 | 47O374741 |
|---|---|
| CD番号 | 47O37C204 |
| 決定題名 | 鬼女房 五月五日由来(方言) |
| 話者がつけた題名 | アマガシの由来記 |
| 話者名 | 阿波根ウシ |
| 話者名かな | あはごんうし |
| 生年月日 | 19090202 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 沖縄県読谷村古堅 |
| 記録日 | 19770226 |
| 記録者の所属組織 | 読谷村民話調査団第9班 |
| 元テープ番号 | 読谷村古堅T03B02 |
| 元テープ管理者 | 読谷村立歴史民俗資料館 |
| 分類 | 12 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 三人の女,侍,鬼,女に化け,坊主,5月5日,菖蒲の葉,アマガシ,恩納松金 |
| 梗概(こうがい) | 三人の女が侍をすごく恋う。鬼が女に化け、その3人の女達を食べる。女に化けた鬼は侍をだます。女は家を借りて住む。坊主がそこへ訪ねてきて泊めてくれと頼むが泊めてくれない。女がきれいだということを聞、3人の男が来る。穴の隙間から女を見ると人間ではなく鬼であった。その鬼は、前に鬼が食べた女によって殺された。男の人は助け出される。5月5日に菖蒲の葉にアマガシをのせ拝んだのでその女達が現れ、鬼を殺したので、今も五月五日をする。侍の名前は恩納松金だとつけ加えている。 |
| 全体の記録時間数 | 2:03 |
| 物語の時間数 | 2:03 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | △ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |