雀孝行(シマグチ)

概要

(親が)亡くなりそうになられたのでね。親が亡くなる前に、早く来なさいと連絡が来た。多分そういうことで、布を織る綛も首にかけたまま、親の死に目に間に合わせて来たんでしょうね。それで、雀は親孝行ということで、人の家に入ったとしても、何も災いをもたらさないということだよ。また別の鳥は、多分親の死に目に間に合わせて来なかったんでしょうね。美しく装ってから行こうとして。だから、親不孝と言われていたそうだ。その鳥が来ると、家に入って来たら良くないという話であるわけさあ。もう親不孝だから、「お前はそこに来るな。」という意味合いから、入ることを許されないということなんでしょうね。

再生時間:1:00

民話詳細DATA

レコード番号 47O374301
CD番号 47O37C187
決定題名 雀孝行(シマグチ)
話者がつけた題名
話者名 比嘉ウシ
話者名かな ひがうし
生年月日 19081027
性別
出身地 沖縄県読谷村比謝
記録日 19770508
記録者の所属組織 読谷村民話調査団
元テープ番号 読谷村大木T04B03
元テープ管理者 読谷村立歴史民俗資料館
分類 11
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料 読谷村民話資料集13 大木・長田・牧原の民話P2
キーワード 親が亡くなる,早く来なさい,布を織る綛,雀は親孝行,美しく装った,親不孝
梗概(こうがい) (親が)亡くなりそうになられたのでね。親が亡くなる前に、早く来なさいと連絡が来た。多分そういうことで、布を織る綛も首にかけたまま、親の死に目に間に合わせて来たんでしょうね。それで、雀は親孝行ということで、人の家に入ったとしても、何も災いをもたらさないということだよ。また別の鳥は、多分親の死に目に間に合わせて来なかったんでしょうね。美しく装ってから行こうとして。だから、親不孝と言われていたそうだ。その鳥が来ると、家に入って来たら良くないという話であるわけさあ。もう親不孝だから、「お前はそこに来るな。」という意味合いから、入ることを許されないということなんでしょうね。
全体の記録時間数 1:00
物語の時間数 1:00
言語識別 方言
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP