フチャギ由来(シマグチ)

概要

ある家の旦那さんが旅に出たようだ。確かその人は漁師だったんでしょうね。そうして、もう台風に遭ってしまい、いっこうに帰って来られなかった。長いこと帰ってこられなかったので、「珍しいことだ。もう亡くなったんだろう。」と思って多分法事でもしようと準備したんでしょうね。そうして餅を作って、法事をしようとしている時に、もうその本人が帰って来てしまった。もう本人に申し訳ないでしょう。そこで、その白餅に、小豆を煮て餅にくっつけて、お祝いのフチャギという餅にしたということだよ。そういうことで、八月十五夜というのをやるようになったという話を聞いた。

再生時間:0:49

民話詳細DATA

レコード番号 47O374072
CD番号 47O37C177
決定題名 フチャギ由来(シマグチ)
話者がつけた題名
話者名 古堅セツ
話者名かな ふるげんせつ
生年月日 19120210
性別
出身地 読谷村都屋
記録日 19770223
記録者の所属組織 読谷村民話調査団
元テープ番号 読谷村都屋T01A23
元テープ管理者 読谷村立歴史民俗資料館
分類 20
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード 旅に出た,漁師,台風,亡くなった,法事,餅,白餅,小豆,お祝い,フチャギ,八月十五夜
梗概(こうがい) ある家の旦那さんが旅に出たようだ。確かその人は漁師だったんでしょうね。そうして、もう台風に遭ってしまい、いっこうに帰って来られなかった。長いこと帰ってこられなかったので、「珍しいことだ。もう亡くなったんだろう。」と思って多分法事でもしようと準備したんでしょうね。そうして餅を作って、法事をしようとしている時に、もうその本人が帰って来てしまった。もう本人に申し訳ないでしょう。そこで、その白餅に、小豆を煮て餅にくっつけて、お祝いのフチャギという餅にしたということだよ。そういうことで、八月十五夜というのをやるようになったという話を聞いた。
全体の記録時間数 0:49
物語の時間数 0:49
言語識別 方言
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP