吉屋チルーの歌の説明(シマグチ)

概要

「落(う)ちる松(まち)かすや年(とぅし)寄(ゆ)てぃる落(う)てぃる〔落ちる松ぼっくりは 年を取って落ちるよ〕私(わみ)やうぬ若(わか)さ 落(う)てぃてぃいちゅさ〔私はこの若さで 落ちていくよ〕」「恨(うら)む比謝橋(ひじゃばし)や 私(わん)渡(わた)さとぅむてぃ〔恨めしい比謝橋よ 私を渡そうと思って架けておいたのか〕情(なさ)きねん人(ひとぅ)ぬ架(か)きてぃうちぇさ〔情けのない人が架けておいてあるよ〕。」と「ユルジねん者(むぬ)や あまぬ捨(ひ)てぃ骨(ぶに)〔相談にのってくれない方は あそこに捨てられている骨と同じだよ〕ちくかたる頼(たぬ)む ちなじたぼり〔頼める人を頼むんですから どうか取り合って下さい〕。」この言葉を聞いたアンマーは、「流(なが)りゆる水(みじ)に桜花(さくらばな)浮(う)きてぃ〔流れゆく水に 桜花うけて〕色(いる)美(ちゅ)らさあてぃるすくてぃ見(ん)ちゃる〔あまりの美しさに すくってみたよ〕。」「大学(だいがく)ぬむんぬひまさあてぃん〔大学の勉強が いくら忙しくても〕花(はな)ぬ仲島(なかしま)までぃいもり 語(かた)てぃうさぎら〔花の仲島まで いらっしゃって下さい 語ってさしあげましょう〕。」。「生(い)きちうるえだ 私(わん)すそんし〔生きているあいだは 私を粗末にして〕死(し)にから バクチャ屋(や)に通(かゆ)てぃちゃすが〔死んでバクチャ屋に通ってどうするか〕。」

再生時間:3:36

民話詳細DATA

レコード番号 47O373803
CD番号 47O37C166
決定題名 吉屋チルーの歌の説明(シマグチ)
話者がつけた題名 吉屋チルーの歌の説明
話者名 比嘉清次郎
話者名かな ひがせいじろう
生年月日 19100320
性別
出身地 沖縄県読谷村楚辺
記録日 19881220
記録者の所属組織 読谷ゆうがおの会
元テープ番号 読谷村楚辺T18A01
元テープ管理者 読谷村立歴史民俗資料館
分類 60
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード 吉屋チルーの歌の説明
梗概(こうがい) 「落(う)ちる松(まち)かすや年(とぅし)寄(ゆ)てぃる落(う)てぃる〔落ちる松ぼっくりは 年を取って落ちるよ〕私(わみ)やうぬ若(わか)さ 落(う)てぃてぃいちゅさ〔私はこの若さで 落ちていくよ〕」「恨(うら)む比謝橋(ひじゃばし)や 私(わん)渡(わた)さとぅむてぃ〔恨めしい比謝橋よ 私を渡そうと思って架けておいたのか〕情(なさ)きねん人(ひとぅ)ぬ架(か)きてぃうちぇさ〔情けのない人が架けておいてあるよ〕。」と「ユルジねん者(むぬ)や あまぬ捨(ひ)てぃ骨(ぶに)〔相談にのってくれない方は あそこに捨てられている骨と同じだよ〕ちくかたる頼(たぬ)む ちなじたぼり〔頼める人を頼むんですから どうか取り合って下さい〕。」この言葉を聞いたアンマーは、「流(なが)りゆる水(みじ)に桜花(さくらばな)浮(う)きてぃ〔流れゆく水に 桜花うけて〕色(いる)美(ちゅ)らさあてぃるすくてぃ見(ん)ちゃる〔あまりの美しさに すくってみたよ〕。」「大学(だいがく)ぬむんぬひまさあてぃん〔大学の勉強が いくら忙しくても〕花(はな)ぬ仲島(なかしま)までぃいもり 語(かた)てぃうさぎら〔花の仲島まで いらっしゃって下さい 語ってさしあげましょう〕。」。「生(い)きちうるえだ 私(わん)すそんし〔生きているあいだは 私を粗末にして〕死(し)にから バクチャ屋(や)に通(かゆ)てぃちゃすが〔死んでバクチャ屋に通ってどうするか〕。」
全体の記録時間数 3:36
物語の時間数 3:36
言語識別 方言
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP