継子話 茶腹飯腹(共通語混)

概要

ある所の、継子と継母との話である。朝起きて、たとえば今の遠足みたいに遠い所に行く時であった。その時に継子には、朝だからお茶ばかり飲ませた。実の子には、御馳走を腹いっぱいたくさん食べさせて出した。向こうに着くまでには、継子は大丈夫だったが、御馳走を食べた実の子は、お腹が痛くて着くことができなかった。そうか、本当に欲ばるよりは、この方がよかったねえと。で、このお茶の気力というのはこんなにもあるんだねえと。昔のおばあさん達が、朝のお茶で気力がでるということは、この道理からきているという話を聞いたわけだよ。

再生時間:0:56

民話詳細DATA

レコード番号 47O372388
CD番号 47O37C104
決定題名 継子話 茶腹飯腹(共通語混)
話者がつけた題名 継子の食べ物
話者名 大城ウサ
話者名かな おおしろうさ
生年月日 19000710
性別
出身地 沖縄県読谷村高志保
記録日 19770222
記録者の所属組織 読谷村民話調査団第11班
元テープ番号 読谷村高志保T03B13
元テープ管理者 読谷村立歴史民俗資料館
分類 12
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード 継子,継母,お茶,実子,御馳走
梗概(こうがい) ある所の、継子と継母との話である。朝起きて、たとえば今の遠足みたいに遠い所に行く時であった。その時に継子には、朝だからお茶ばかり飲ませた。実の子には、御馳走を腹いっぱいたくさん食べさせて出した。向こうに着くまでには、継子は大丈夫だったが、御馳走を食べた実の子は、お腹が痛くて着くことができなかった。そうか、本当に欲ばるよりは、この方がよかったねえと。で、このお茶の気力というのはこんなにもあるんだねえと。昔のおばあさん達が、朝のお茶で気力がでるということは、この道理からきているという話を聞いたわけだよ。
全体の記録時間数 0:56
物語の時間数 0:56
言語識別 混在
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP