渡嘉敷ぺークー 掛け軸(方言)

概要

渡嘉敷ペークーはね、この人は、例えば、本土の大久保彦左衛門みたいな人で、知恵者なんだね。それで、王様ともたいそうの仲良しで話題も多かったようだ。そこで、(王様は)「今日もまたペークーを呼んで、碁を打ちながら、ペークーは字も達筆なので……。」と、ペークーは学者でもあるわけだね。「遊びに来なさい。」と、(王様から)合図がきたので、ペークーは王様の所へ準備して出かけた。そして、「何の御用ですか。」と言うと、「あの、床のね、床の掛け軸よ、床の掛け軸に福禄寿とあるだろう。」と。〈それがもう一番上等といって。福禄寿は福徳の神のことでしょう。禄はみどりのことで若々と、寿はことぶきのことで長生きして下さいという意味のね。〉それで、もう「福禄寿」が一番上等だと王様は考えていらした。「福禄寿以上の掛け軸、お前は字も達者だし、ペークー、私に、福禄寿以上の掛け軸をひとつ書いて呉れないか。」と言うと、「はい、何でしょうか。福禄寿以上の掛け軸を書けとおっしゃるのですか。それは難しいです。もう福徳の福であり、禄はみどりだし、年も百二十才まであやからせて下さいという福禄寿ですのに、それ以上の物がありましょうか。」と答えた。「んーん、お前にならそれ以上の物が書けるだろうに。」と言うと、「それでは考えて書いてみましょう。」ということになった。さっそく部下達に、「墨、筆を持って来い。今ペークーに、福禄寿以上の掛け軸を書かすので。」と言った。墨、筆を持って来ると、ペークーは「よろしいですか、書きますよ。」と準備して、文鎮を置いて、王様の前で、「親元に、子死に、孫死に」と書いたそうだ。そうすると、王様は怒ってね。「こいつは私をからかっているな。」と怒ると、(ペークーは)もう福禄寿以上の字の掛け軸は、これ以上は私には考えることができません。これはもう福禄寿以上です。」と言った。「どうして、お前はそう言うのか、『親死に子死に孫死に』そのような掛け軸がどこにあるのか。」と言うと、「貴方がそうおっしゃったので、もう書きましたよ。福禄寿以上の宇はこれより他にはありません。」「それは何か、お前の物は意味があるのか。」と。「あります。まず、私が申し上げますので聞いて下さい。貴方も九十七才のカジマヤーを終えて極楽をかける。そして貴方の子も貴方をあやかって、また九十七才のカジマヤーを拝し極楽をかける。その孫も祖父母をあやかって、ちょうど同じように長寿を拝された。こうなると福禄寿以上のものはこれです。それを反対に考えると、貴方ひとり生きていてね、孫や子供たちが先に亡くなるとそれは何の意味もないですよ。これですよ、福禄寿以上の物は。」と、(ペークーが)説明すると、「でかしたぞペークー」と、「そうだ、お前が言う通りだ。」と誉められたという話である。ペークーの話はこういう話もあるよ。

再生時間:4:24

民話詳細DATA

レコード番号 47O371826
CD番号 47O37C079
決定題名 渡嘉敷ぺークー 掛け軸(方言)
話者がつけた題名 渡嘉敷ぺークー
話者名 新城平永
話者名かな あらしろへいえい
生年月日 19210305
性別
出身地 沖縄県読谷村宇座
記録日 19830222
記録者の所属組織 読谷ゆうがおの会
元テープ番号 読谷村宇座T09B10
元テープ管理者 読谷村立歴史民俗資料館
分類 13
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料 読谷村民話資料集6宇座の民話 P95
キーワード 渡嘉敷ペークー,大久保彦左衛門,知恵者,王様と仲良し,碁打ち,床の掛け軸,福禄寿,福徳の神,福禄寿以上の掛け軸,「親元に、子死に、孫死に」,九十七才のカジマヤーを終えて極楽
梗概(こうがい) 渡嘉敷ペークーはね、この人は、例えば、本土の大久保彦左衛門みたいな人で、知恵者なんだね。それで、王様ともたいそうの仲良しで話題も多かったようだ。そこで、(王様は)「今日もまたペークーを呼んで、碁を打ちながら、ペークーは字も達筆なので……。」と、ペークーは学者でもあるわけだね。「遊びに来なさい。」と、(王様から)合図がきたので、ペークーは王様の所へ準備して出かけた。そして、「何の御用ですか。」と言うと、「あの、床のね、床の掛け軸よ、床の掛け軸に福禄寿とあるだろう。」と。〈それがもう一番上等といって。福禄寿は福徳の神のことでしょう。禄はみどりのことで若々と、寿はことぶきのことで長生きして下さいという意味のね。〉それで、もう「福禄寿」が一番上等だと王様は考えていらした。「福禄寿以上の掛け軸、お前は字も達者だし、ペークー、私に、福禄寿以上の掛け軸をひとつ書いて呉れないか。」と言うと、「はい、何でしょうか。福禄寿以上の掛け軸を書けとおっしゃるのですか。それは難しいです。もう福徳の福であり、禄はみどりだし、年も百二十才まであやからせて下さいという福禄寿ですのに、それ以上の物がありましょうか。」と答えた。「んーん、お前にならそれ以上の物が書けるだろうに。」と言うと、「それでは考えて書いてみましょう。」ということになった。さっそく部下達に、「墨、筆を持って来い。今ペークーに、福禄寿以上の掛け軸を書かすので。」と言った。墨、筆を持って来ると、ペークーは「よろしいですか、書きますよ。」と準備して、文鎮を置いて、王様の前で、「親元に、子死に、孫死に」と書いたそうだ。そうすると、王様は怒ってね。「こいつは私をからかっているな。」と怒ると、(ペークーは)もう福禄寿以上の字の掛け軸は、これ以上は私には考えることができません。これはもう福禄寿以上です。」と言った。「どうして、お前はそう言うのか、『親死に子死に孫死に』そのような掛け軸がどこにあるのか。」と言うと、「貴方がそうおっしゃったので、もう書きましたよ。福禄寿以上の宇はこれより他にはありません。」「それは何か、お前の物は意味があるのか。」と。「あります。まず、私が申し上げますので聞いて下さい。貴方も九十七才のカジマヤーを終えて極楽をかける。そして貴方の子も貴方をあやかって、また九十七才のカジマヤーを拝し極楽をかける。その孫も祖父母をあやかって、ちょうど同じように長寿を拝された。こうなると福禄寿以上のものはこれです。それを反対に考えると、貴方ひとり生きていてね、孫や子供たちが先に亡くなるとそれは何の意味もないですよ。これですよ、福禄寿以上の物は。」と、(ペークーが)説明すると、「でかしたぞペークー」と、「そうだ、お前が言う通りだ。」と誉められたという話である。ペークーの話はこういう話もあるよ。
全体の記録時間数 4:24
物語の時間数 4:24
言語識別 方言
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP