
「あなたはヒルもできますか。」と言ったので、すると、「ああ、いいよ。」と言ったらしいよ。そうすると、この女は、家主の女はよ、ヒル(ニンニク)を食べると思って、ヒル(ニンニク)の入っている甕(かめ)は裏座にあったので、それをとりに行ったわけよ。男は勘ちがいして、「待って。」と言って裏座に行って、裏座に追って行ったという話である。これはね、「昼も二人で男と二人、裏座で寝るか。」という意味だと考えているわけよ、男は。「はい。」と言ったので、女はヒル(ニンニク)を食べるものと思って、裏座に、ヒル(ニンニク)の入った甕の所によ、ヒル(ニンニク)を出しに行っているのだが、小便しにとか言って(ごまかして)帰ったという話がたくさんあるよ。
| レコード番号 | 47O375039 |
|---|---|
| CD番号 | 47O37C202 |
| 決定題名 | 聞き違い ヒル好きか(シマグチ) |
| 話者がつけた題名 | ヒル好きか |
| 話者名 | 宜志富紹長 |
| 話者名かな | ぎしとみしょうちょう |
| 生年月日 | 18961208 |
| 性別 | 男 |
| 出身地 | 沖縄県恩納村安富祖 |
| 記録日 | 19760226 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 恩納村T02B09 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 13 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | 主にお年寄りや父から聞いた。 |
| 文字化資料 | 『恩納村の民話 昔話編』P260 |
| キーワード | ヒル,家主の女,裏座,男は勘ちがい |
| 梗概(こうがい) | 「あなたはヒルもできますか。」と言ったので、すると、「ああ、いいよ。」と言ったらしいよ。そうすると、この女は、家主の女はよ、ヒル(ニンニク)を食べると思って、ヒル(ニンニク)の入っている甕(かめ)は裏座にあったので、それをとりに行ったわけよ。男は勘ちがいして、「待って。」と言って裏座に行って、裏座に追って行ったという話である。これはね、「昼も二人で男と二人、裏座で寝るか。」という意味だと考えているわけよ、男は。「はい。」と言ったので、女はヒル(ニンニク)を食べるものと思って、裏座に、ヒル(ニンニク)の入った甕の所によ、ヒル(ニンニク)を出しに行っているのだが、小便しにとか言って(ごまかして)帰ったという話がたくさんあるよ。 |
| 全体の記録時間数 | 0:36 |
| 物語の時間数 | 0:36 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | 〇 |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |