宮古節踊りの由来(共通語)

概要

自分の夫や子供が死んで、墓で骨になっているのを見て、人間は死んだらこういうふうになるんだったら、生きているうちに歌や踊りをして、愉快に暮らす方がいいといって、毎年8月か9月、10月の甲午の日に宮古節(ナークシツ)踊りを設けて踊りをするようになった。

再生時間:1:16

民話詳細DATA

レコード番号 47O235019
CD番号 47O23C264
決定題名 宮古節踊りの由来(共通語)
話者がつけた題名
話者名 仲宗根金
話者名かな なかそねきん
生年月日 18930226
性別
出身地 伊良部村字池間添
記録日 19760328
記録者の所属組織 沖縄国際大学口承研
元テープ番号 伊良部T19B01
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 20
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料 いらぶの民話P398
キーワード 夫や子供,墓で骨,歌や踊り,愉快に暮らす,毎年8月か9月,10月の甲午の日,宮古節
梗概(こうがい) 自分の夫や子供が死んで、墓で骨になっているのを見て、人間は死んだらこういうふうになるんだったら、生きているうちに歌や踊りをして、愉快に暮らす方がいいといって、毎年8月か9月、10月の甲午の日に宮古節(ナークシツ)踊りを設けて踊りをするようになった。
全体の記録時間数 1:40
物語の時間数 1:16
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP