
昔はある女の人は生きたまま、墓の中に入れられて、墓の中で歌を歌っていた。この歌を聞いた人々は確認して、七日間お墓の中に生きていた女の人がいたということがわかったので、それからナーチャミーをするようになった。昔、死んだ人はとても綺麗なかっこうでお墓の中に入れた。それで墓の中の品物は墓泥棒にぬすまれることが多かった。
| レコード番号 | 47O416413 |
|---|---|
| CD番号 | 47O41C341 |
| 決定題名 | ナーチャミー由来(シマグチ混) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 宮城ナベ |
| 話者名かな | みやぎなべ |
| 生年月日 | 19120517 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 美里村高原 |
| 記録日 | 19940917 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄国際大学口承研 |
| 元テープ番号 | 嘉手納T44A11 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 20 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 墓,七日間,ナーチャミー |
| 梗概(こうがい) | 昔はある女の人は生きたまま、墓の中に入れられて、墓の中で歌を歌っていた。この歌を聞いた人々は確認して、七日間お墓の中に生きていた女の人がいたということがわかったので、それからナーチャミーをするようになった。昔、死んだ人はとても綺麗なかっこうでお墓の中に入れた。それで墓の中の品物は墓泥棒にぬすまれることが多かった。 |
| 全体の記録時間数 | 2:43 |
| 物語の時間数 | 2:39 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | ○ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |