
「首里ではもうなるだけ人を敬う言葉を使わないとすぐ叱られるよ。」と聞いたから、豚を買った人が担ぐ棒がないから、未亡人の家に行ってねえ、「あんたたちのウボー〔お棒〕お貸してえ。」と言ったらねえ、その女の人は、「あんたのあれをさせてくれないか。」と言う意味になるからねえ。もうとってすごく怒っていたんだって。
| レコード番号 | 47O412537 |
|---|---|
| CD番号 | 47O41C100 |
| 決定題名 | ボーカセ(シマグチ混) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 伊波豊吉 |
| 話者名かな | いはとよきち |
| 生年月日 | 19121108 |
| 性別 | 男 |
| 出身地 | 石川市石川 |
| 記録日 | 19820805 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 石川市T16A10 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 13 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | いしかわの民話昔話編P320 |
| キーワード | 首里,敬語,豚,担ぐ棒,未亡人の家,ウボー |
| 梗概(こうがい) | 「首里ではもうなるだけ人を敬う言葉を使わないとすぐ叱られるよ。」と聞いたから、豚を買った人が担ぐ棒がないから、未亡人の家に行ってねえ、「あんたたちのウボー〔お棒〕お貸してえ。」と言ったらねえ、その女の人は、「あんたのあれをさせてくれないか。」と言う意味になるからねえ。もうとってすごく怒っていたんだって。 |
| 全体の記録時間数 | 1:31 |
| 物語の時間数 | 1:26 |
| 言語識別 | 混在 |
| 音源の質 | △ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |