
継母が継子に麦をつけと、大麦を兄妹の二人に搗かせた。これはこのままでは搗くことはできないが、夜中、夜の明けるまで搗いても、麦は搗けず、涙が落ちて泣きながら搗いたら、涙が落ちて、その濡れたところは搗けていたという。継子の亡くなった母親が白い着物を着た犬に化けてきて、麦をつけることができ、縛られ泣いている二人の子どもの所にきて、縄をほどき、その罰として、継親たちは乞食になって、苦労した。
| レコード番号 | 47O421782 |
|---|---|
| CD番号 | 47O42C055 |
| 決定題名 | 継子話 麦と涙(シマグチ混じり) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 澤岻カメ |
| 話者名かな | たくしかめ |
| 生年月日 | 19120312 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 具志川市喜仲 |
| 記録日 | 19800808 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸調査団 |
| 元テープ番号 | 具志川市T49 B18 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 12 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | 村芝居でみた |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 継子,麦,大麦,兄妹,涙, |
| 梗概(こうがい) | 継母が継子に麦をつけと、大麦を兄妹の二人に搗かせた。これはこのままでは搗くことはできないが、夜中、夜の明けるまで搗いても、麦は搗けず、涙が落ちて泣きながら搗いたら、涙が落ちて、その濡れたところは搗けていたという。継子の亡くなった母親が白い着物を着た犬に化けてきて、麦をつけることができ、縛られ泣いている二人の子どもの所にきて、縄をほどき、その罰として、継親たちは乞食になって、苦労した。 |
| 全体の記録時間数 | 2:11 |
| 物語の時間数 | 2:11 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | ○ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |