ウスナマユンタ(共通語)

概要

フサギヌーヌウスナマというユンタがありますよね。あのウスナマを作られたのはね、昔、新川(あらかわ)の山盛家(やまもりけ)の先祖がね、沖縄に御用布上納(ぐゆうふじょうのう)に自分の弟とで船旅に行ったらしい。ところがこの山盛家(やまもりけ)は、牛をたくさん野原で繋いでいらっしゃったらしい。だから、このたくさん繋いでおる牛をそのまま置くわけにはいかないから、自分の妻にこんだけの牛を任せて、船に乗って船旅にでた。一週間ないし十日で沖縄に着いたころ、島にいる妻は、牛を繋ぎに野原に行って高いところに登って、「ああ、あれが自分の夫の牛だ。あれはビギリャーの牛だ。」と見分けて苦労して、帰って来るまて頑張っておったんじゃないの。ビギリャーといったら自分の兄弟さあね。そのとき、夫とその弟が役目が済んで帰ってくるまで、牛は繁盛して、ピンピンして元気良く育てておったんです。そのときに作ったのが、ビギリャーの歌です。

再生時間:3:44

民話詳細DATA

レコード番号 47O340485
CD番号 47O34C034
決定題名 ウスナマユンタ(共通語)
話者がつけた題名 フサギヌーヌウスナマ
話者名 大工安五郎
話者名かな だいくあんごろう
生年月日 19150725
性別
出身地 沖縄県石垣市字新川
記録日 19970913
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 石垣市字新川 T42 B01
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 20,60
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード フサギヌーヌウスナマ,ユンタ,新川,山盛家,先祖,沖縄,御用布上納,弟,船旅,牛,野原,妻,ビギリャー,歌
梗概(こうがい) フサギヌーヌウスナマというユンタがありますよね。あのウスナマを作られたのはね、昔、新川(あらかわ)の山盛家(やまもりけ)の先祖がね、沖縄に御用布上納(ぐゆうふじょうのう)に自分の弟とで船旅に行ったらしい。ところがこの山盛家(やまもりけ)は、牛をたくさん野原で繋いでいらっしゃったらしい。だから、このたくさん繋いでおる牛をそのまま置くわけにはいかないから、自分の妻にこんだけの牛を任せて、船に乗って船旅にでた。一週間ないし十日で沖縄に着いたころ、島にいる妻は、牛を繋ぎに野原に行って高いところに登って、「ああ、あれが自分の夫の牛だ。あれはビギリャーの牛だ。」と見分けて苦労して、帰って来るまて頑張っておったんじゃないの。ビギリャーといったら自分の兄弟さあね。そのとき、夫とその弟が役目が済んで帰ってくるまで、牛は繁盛して、ピンピンして元気良く育てておったんです。そのときに作ったのが、ビギリャーの歌です。
全体の記録時間数 4:22
物語の時間数 3:44
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP