蚕の始まりと数え歌(共通語)

概要

蚕の始まりでございます。蚕の始まりは、あるお姫様が中国の国から漂流して、たどり着いたのが、長崎県で、長々の漂流ですから、疲れ果てて飢えで亡くなって、ある漁師がそれを拾って、それで、亡くなった遺体を埋めたそうだ。埋めたら、その所から蛆虫が沢山出まして、その虫が珍しから、その漁師が不思議に思ってそれを養った。だけど、いろんなものを与えても、それが食べない。試しに、桑の葉をやったら、それはもくもく食べて、「ああ、やっぱし桑で養うんだなあ。」と思い、それが大きくなるにつれて、繭を作り、その繭を糸にして布を織り、それを王様の所に献上したという話です。蚕の歌です。
一つとせ、ひるたやるたの九月なく、蚕は温度で進み行く、遅れてならぬ桑やれよ。二つとせ、不思議に桑食い早い時、温度が高いか薄暗く、後ろが狭いか注意せよ。三つとせ、見ても綺麗な扱いは、留め具はする時面倒だ、遅く遅れ後浮き上がる。四つとせ、夜の温度に注意せよ、蚕炙るも火事だすも、疲れて眠るは夜中過ぎ。五つとせ、いつも桑を蓄えて、なまぐは後がかんじょうだ、萎れた桑やるたわけ者。六つとせ、蒸せる気候の来る時は、戸掃除あけて風入れて、きぐそ急いで見殺すな。七つとせ、何度も蚕を揃えんと、干し替えするには起きてから、病ができる悪くなる。八つとせ、ようよう四民が起きたれる、安心できぬは起き縮み、これまで隠れた傷がでる。九つとせ、ここで手不足桑不足、道具不足に部屋不足、(話者歌詞忘れ)十とせ、とうとう上等く出来たけど、(話者歌詞忘れ)

再生時間:4:46

民話詳細DATA

レコード番号 47O381112
CD番号 47O38C056
決定題名 蚕の始まりと数え歌(共通語)
話者がつけた題名
話者名 西江カマド
話者名かな にしえかまど
生年月日 19120210
性別
出身地 沖縄県島尻郡伊平屋村字我喜屋
記録日 19800908
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 島尻郡伊平屋村我喜屋 T18 B07 
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 動物昔話、 歌
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料 伊平屋村民話集 P116
キーワード 蚕,お姫様,中国,漂流,飢え,漁師,蛆虫,桑の葉,繭,糸,王様,献上,歌
梗概(こうがい) 蚕の始まりでございます。蚕の始まりは、あるお姫様が中国の国から漂流して、たどり着いたのが、長崎県で、長々の漂流ですから、疲れ果てて飢えで亡くなって、ある漁師がそれを拾って、それで、亡くなった遺体を埋めたそうだ。埋めたら、その所から蛆虫が沢山出まして、その虫が珍しから、その漁師が不思議に思ってそれを養った。だけど、いろんなものを与えても、それが食べない。試しに、桑の葉をやったら、それはもくもく食べて、「ああ、やっぱし桑で養うんだなあ。」と思い、それが大きくなるにつれて、繭を作り、その繭を糸にして布を織り、それを王様の所に献上したという話です。蚕の歌です。 一つとせ、ひるたやるたの九月なく、蚕は温度で進み行く、遅れてならぬ桑やれよ。二つとせ、不思議に桑食い早い時、温度が高いか薄暗く、後ろが狭いか注意せよ。三つとせ、見ても綺麗な扱いは、留め具はする時面倒だ、遅く遅れ後浮き上がる。四つとせ、夜の温度に注意せよ、蚕炙るも火事だすも、疲れて眠るは夜中過ぎ。五つとせ、いつも桑を蓄えて、なまぐは後がかんじょうだ、萎れた桑やるたわけ者。六つとせ、蒸せる気候の来る時は、戸掃除あけて風入れて、きぐそ急いで見殺すな。七つとせ、何度も蚕を揃えんと、干し替えするには起きてから、病ができる悪くなる。八つとせ、ようよう四民が起きたれる、安心できぬは起き縮み、これまで隠れた傷がでる。九つとせ、ここで手不足桑不足、道具不足に部屋不足、(話者歌詞忘れ)十とせ、とうとう上等く出来たけど、(話者歌詞忘れ)
全体の記録時間数 5:40
物語の時間数 4:46
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP