それでは、これからですね、昔の古宇利島の、成り立ちですね成り立ち話しましょうね。昔、古宇利島にはね、古宇利島には、あのう、天から女の子と男の二人を降ろしたそうだ。降ろしたので、この二人が成長するまでは、毎日、毎日、天からね、餅、餅を降ろしたそうだ。それで、それから、この二人は、年ごろなってね、年ごろになって、働いてね、食べられるようになったからね、食べられるようになったからこの餅は止められたようだよ。止められたので、もう年ごろにもなって、成長して、年ごろにもなっているのだから、ほら、この餅は止められたのだから、自然、自分たちであさり食いをしないと、生活ができないようになったわけさ。だからそれからは、もう二人で、一生けん命、ここ波打ち際もどこもかも歩きながらね、貝も取ったり、魚も取ったりしてね、そのように生活していたようだな。そのように生活しているとき、ある日ね、ある日ね、あのう、ある日、そのようにまたあさりをして歩いているときにね、ウミウマ(たつのおとしご)が、ウミウマが恋、恋をするのを見てね、二人は、(ウミウマが)恋しているのを見たので、その夜からね、その恋を思い出して、二人とも、それで家に帰って来てそれから、恋をはじめてね、子や孫も、それから、ありがたいことに、繁盛して、繁盛して今の古宇利島の御願所は、この二人だって。それからって。だから、その前は、その前は、恋というのも、何もわからなくてね。二人でいる、小さいときから、ありのままの姿で、育てられているからね、そのような育ち方だったようだが、だから、ある日海に行って、またあさりして歩いているときに、ウミウマといってあなたがたは知らないはずだが、ウミウマというのがいるよ。そのウミウマが恋するのを見て、それから色気を出して、色気を出して、恋して、子や孫も生まれて、発生したのが、古宇利島が発展したのが、この二人から始まったって。
| レコード番号 | 47O382961 |
|---|---|
| CD番号 | 47O38C152 |
| 決定題名 | 兄弟始祖(共通語) |
| 話者がつけた題名 | 太陽の子 |
| 話者名 | 東江清蔵 |
| 話者名かな | あがりえせいぞう |
| 生年月日 | 19030119 |
| 性別 | 男 |
| 出身地 | 沖縄県島尻郡伊是名村字伊是名 |
| 記録日 | 19810402 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 島尻郡伊是名村 T13 B12 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 本格昔話 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 古宇利島,天,餅,貝,ウミウマ,たつのおとしご,恋,繁盛,御願所 |
| 梗概(こうがい) | それでは、これからですね、昔の古宇利島の、成り立ちですね成り立ち話しましょうね。昔、古宇利島にはね、古宇利島には、あのう、天から女の子と男の二人を降ろしたそうだ。降ろしたので、この二人が成長するまでは、毎日、毎日、天からね、餅、餅を降ろしたそうだ。それで、それから、この二人は、年ごろなってね、年ごろになって、働いてね、食べられるようになったからね、食べられるようになったからこの餅は止められたようだよ。止められたので、もう年ごろにもなって、成長して、年ごろにもなっているのだから、ほら、この餅は止められたのだから、自然、自分たちであさり食いをしないと、生活ができないようになったわけさ。だからそれからは、もう二人で、一生けん命、ここ波打ち際もどこもかも歩きながらね、貝も取ったり、魚も取ったりしてね、そのように生活していたようだな。そのように生活しているとき、ある日ね、ある日ね、あのう、ある日、そのようにまたあさりをして歩いているときにね、ウミウマ(たつのおとしご)が、ウミウマが恋、恋をするのを見てね、二人は、(ウミウマが)恋しているのを見たので、その夜からね、その恋を思い出して、二人とも、それで家に帰って来てそれから、恋をはじめてね、子や孫も、それから、ありがたいことに、繁盛して、繁盛して今の古宇利島の御願所は、この二人だって。それからって。だから、その前は、その前は、恋というのも、何もわからなくてね。二人でいる、小さいときから、ありのままの姿で、育てられているからね、そのような育ち方だったようだが、だから、ある日海に行って、またあさりして歩いているときに、ウミウマといってあなたがたは知らないはずだが、ウミウマというのがいるよ。そのウミウマが恋するのを見て、それから色気を出して、色気を出して、恋して、子や孫も生まれて、発生したのが、古宇利島が発展したのが、この二人から始まったって。 |
| 全体の記録時間数 | 2:52 |
| 物語の時間数 | 2:38 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | ◎ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |