昔、モーイ親方は大変頭が良かった。が、人前ではバカの真似をして、人がいないときに床下で勉強をしていた。ある日、モーイの父が上の役人から呼ばれて、「雄鳥の卵を深して来い。」と命じられた。父親が悩んでいると、モーイがその話を聞き、かわりに自分が行くといって、上の役人の前へ行った。そして役人が、「おまえの親父はどうしたのか。」と尋ねると、「お産前です。」と答えた。役人はおこって、「男が子どもを産むか。」というと、「それならどうして、雄鳥の卵がありますか。」と言い返し、役人を負かした。
| レコード番号 | 47O382931 |
|---|---|
| CD番号 | 47O38C151 |
| 決定題名 | モーイ親方 勉強 殿様の難題(シマグチ) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 西田モウシ |
| 話者名かな | にしだもうし |
| 生年月日 | 19010615 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 沖縄県島尻郡伊是名村字勢理客 |
| 記録日 | 19810403 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 島尻郡伊是名村 T12 B07 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 笑話 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | モーイ親方,バカの真似,床下,勉強,役人,雄鳥の卵,お産 |
| 梗概(こうがい) | 昔、モーイ親方は大変頭が良かった。が、人前ではバカの真似をして、人がいないときに床下で勉強をしていた。ある日、モーイの父が上の役人から呼ばれて、「雄鳥の卵を深して来い。」と命じられた。父親が悩んでいると、モーイがその話を聞き、かわりに自分が行くといって、上の役人の前へ行った。そして役人が、「おまえの親父はどうしたのか。」と尋ねると、「お産前です。」と答えた。役人はおこって、「男が子どもを産むか。」というと、「それならどうして、雄鳥の卵がありますか。」と言い返し、役人を負かした。 |
| 全体の記録時間数 | 1:36 |
| 物語の時間数 | 1:18 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | ◎ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |