旅供養と御嶽(共通語)

概要

粟国島以外の地で死んだ人を葬る旅供養があり、ウフタキ、ナカタキ、タキグヮー、ウカンヌル、ニジリチューユの順に拝んでいる。ニジリチューュは旅の安全を守る大切な御嶽である。そのお供え物はお餅である。旅供養のほか、旧1月18日、9月18日、12月18日に拝んでいる。その昔のお供え物は、おむすび9個を平たくし、三段ずつに重ねたものとお米とお神酒とお線香12本に3本を加えたものである。お神酒はみなソテツの実に芋を混ぜて作っていて、大変甘くておいしい。今のお供え物はタンナファクルーというお菓子である。

再生時間:7:10

民話詳細DATA

レコード番号 47O230669
CD番号 47O23C041
決定題名 旅供養と御嶽(共通語)
話者がつけた題名
話者名 金城キヨ
話者名かな きんじょうきよ
生年月日 19050804
性別
出身地 沖縄県粟国村
記録日 19820920
記録者の所属組織 沖縄国際大学口承研
元テープ番号 粟国T31A02
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 民俗
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード 旅供養,ウフタキ,ナカタキ,タキグヮー,ウカンヌル,ニジリチューユ,神酒,ソテツの実に芋
梗概(こうがい) 粟国島以外の地で死んだ人を葬る旅供養があり、ウフタキ、ナカタキ、タキグヮー、ウカンヌル、ニジリチューユの順に拝んでいる。ニジリチューュは旅の安全を守る大切な御嶽である。そのお供え物はお餅である。旅供養のほか、旧1月18日、9月18日、12月18日に拝んでいる。その昔のお供え物は、おむすび9個を平たくし、三段ずつに重ねたものとお米とお神酒とお線香12本に3本を加えたものである。お神酒はみなソテツの実に芋を混ぜて作っていて、大変甘くておいしい。今のお供え物はタンナファクルーというお菓子である。
全体の記録時間数 8:13
物語の時間数 7:10
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP