継子と二葉草(シマグチ混)

概要

母親が継子に、正月の門松を切りにやらそうと、門松とは言わないで、「二葉草を取ってこい」と言う。継子は女の子だったが、二葉草という草は聞いたこともないので、浜辺に出て物考えをしていた。ちょうど船が出ようとしていたので、その船人に、「今(なま)出る(いじる)船(ふに)や まじゆ 待(ま)ち給(たぼ)れ 二葉草(タファバ)でぃる草や ゆしてぃ給れ」という歌を歌ったので、船人が、「二葉草(タファバ)でぃる草や なま知らにわらび 若松の緑 木切ったか」と教えた。それで、娘は松の木を切って家に持っていったらしい。それで、「お前、誰から習ったか」聞かれた。「船人から松の緑木だと習った」と言った。

再生時間:1:23

民話詳細DATA

レコード番号 47O220277
CD番号 47O22C013
決定題名 継子と二葉草(シマグチ混)
話者がつけた題名 継子と二葉草
話者名 平良蔵賢
話者名かな たいらぞうけん
生年月日 19080228
性別
出身地 沖縄県大宜味村喜如嘉
記録日 19830303
記録者の所属組織 沖縄県口承文芸学術調査団
元テープ番号 大宜味村喜如嘉13A01
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 本格昔話
発句(ほっく)
伝承事情 おじい、おばあから
文字化資料 『おおぎみの昔話』(平成10年3月31日 大宜味村教育委員会発行)P143
キーワード 母親,継子,二葉草,女の子,浜辺,物考え,船乗り,歌を歌った,松の緑木
梗概(こうがい) 母親が継子に、正月の門松を切りにやらそうと、門松とは言わないで、「二葉草を取ってこい」と言う。継子は女の子だったが、二葉草という草は聞いたこともないので、浜辺に出て物考えをしていた。ちょうど船が出ようとしていたので、その船人に、「今(なま)出る(いじる)船(ふに)や まじゆ 待(ま)ち給(たぼ)れ 二葉草(タファバ)でぃる草や ゆしてぃ給れ」という歌を歌ったので、船人が、「二葉草(タファバ)でぃる草や なま知らにわらび 若松の緑 木切ったか」と教えた。それで、娘は松の木を切って家に持っていったらしい。それで、「お前、誰から習ったか」聞かれた。「船人から松の緑木だと習った」と言った。
全体の記録時間数 1:23
物語の時間数 1:23
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP