吉屋チルー 死人の歌(シマグチ)

概要

それから、ジュリになったら、客とも歌の争いをして、客が歌を言えばチルーがまた向こうに返して、また言ったらまた返していたそうだ。昔は、ギンザヤーいうて、ガマの下にコートゥーがおったわけさ。金を持っているから、これにチルーを呼ばせているんだよ。チルーは、そのとき客がいたが必ずこの人はチルーを呼ぶと言って、チルーに相手をさせたのさ。そうしたら、朝になって相手見たら乞食だったんだね。それで、チルーは、相手はもう汚いでしょう。肌も悪くなったと言って舌を噛んで死んだそうだ。そうしたら、この遊女アンマーが墓に送って、もう毎日墓通いをして泣いていたって。そうしたら、墓の中から、「生ちちうるえまや わんすそになりてぃ〔生きているうちは私を粗末にしたのに〕死にやばくちゃ屋に 通ゆてぃ泣くな〔死んだ後から 墓に通っては泣くな〕。」とこんなに墓の中から言いよったって。死んでからこんにして歌をうたっているわけさ。

再生時間:0:54

民話詳細DATA

レコード番号 47O361819
CD番号 47O36C068
決定題名 吉屋チルー 死人の歌(シマグチ)
話者がつけた題名
話者名 平良ヨシ
話者名かな たいらよし
生年月日 19110418
性別
出身地 沖縄県北中城村字熱田
記録日 19811213
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 北中城調査字熱田調査7班T33B12
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 伝説、 歌
発句(ほっく)
伝承事情 年寄りから聞いた
文字化資料 北中城の民話 P374
キーワード ジュリ,歌,ギンザヤー,ガマ,コートゥ,乞食,遊女アンマー,墓,吉屋チルー,死人の歌
梗概(こうがい) それから、ジュリになったら、客とも歌の争いをして、客が歌を言えばチルーがまた向こうに返して、また言ったらまた返していたそうだ。昔は、ギンザヤーいうて、ガマの下にコートゥーがおったわけさ。金を持っているから、これにチルーを呼ばせているんだよ。チルーは、そのとき客がいたが必ずこの人はチルーを呼ぶと言って、チルーに相手をさせたのさ。そうしたら、朝になって相手見たら乞食だったんだね。それで、チルーは、相手はもう汚いでしょう。肌も悪くなったと言って舌を噛んで死んだそうだ。そうしたら、この遊女アンマーが墓に送って、もう毎日墓通いをして泣いていたって。そうしたら、墓の中から、「生ちちうるえまや わんすそになりてぃ〔生きているうちは私を粗末にしたのに〕死にやばくちゃ屋に 通ゆてぃ泣くな〔死んだ後から 墓に通っては泣くな〕。」とこんなに墓の中から言いよったって。死んでからこんにして歌をうたっているわけさ。
全体の記録時間数 1:08
物語の時間数 0:54
言語識別 方言
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP