螢を取って、木で作った煙管に蛍を入れて、光らせて床下で勉強したそうです。またさつま芋を煮て、その中に蛍を込めて、これを丸て中に螢を入れると光るでしょう。それでこの人は床下で使っていた。それから、その人はもう学校へはまったく行かなかったって。また螢の光で床下で勉強したので床下学校といわれているが、その床下で学んだ人がこのモーイ親方という人だよ。
| レコード番号 | 47O374933 |
|---|---|
| CD番号 | 47O37C212 |
| 決定題名 | モーイ親方 勉強(方言) |
| 話者がつけた題名 | モーイ親方 |
| 話者名 | 仲宗根澄江 |
| 話者名かな | なかそねすみえ |
| 生年月日 | 19200920 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 沖縄県読谷村渡具知 |
| 記録日 | - |
| 記録者の所属組織 | 読谷村民話調査団第8班 |
| 元テープ番号 | 読谷村渡具知T03A01 |
| 元テープ管理者 | 読谷村立歴史民俗資料館 |
| 分類 | 笑話 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | 読谷村民話資料集15渡具知・比謝・比謝矼の民話 P63 |
| キーワード | 螢,煙管,床下,勉強 |
| 梗概(こうがい) | 螢を取って、木で作った煙管に蛍を入れて、光らせて床下で勉強したそうです。またさつま芋を煮て、その中に蛍を込めて、これを丸て中に螢を入れると光るでしょう。それでこの人は床下で使っていた。それから、その人はもう学校へはまったく行かなかったって。また螢の光で床下で勉強したので床下学校といわれているが、その床下で学んだ人がこのモーイ親方という人だよ。 |
| 全体の記録時間数 | 0:44 |
| 物語の時間数 | 0:44 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | △ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |