渡嘉敷ぺークー(シマグチ混)

概要

渡嘉敷ペークは御主加那志より頭がよかったのでしょう。〈首里のリングムイ分かりますか。首里城のところに大きな池があるでしょう。それがリングムイである。〉リングムイを掘る時は、各字の人夫で割当てをして掘ったらしい。人夫に「リングムイを掘るのがいいかそれとも片付けがいいのか。」と聞いた。渡嘉敷ペークーは「私は中を掘るのがいい。」と言って、自分の人夫は「皆もっこ、穴のあいたもっこを持って来なさいよ。」と言われた。そして、池を掘ったら、「(中から出た土や石を)外へ行くまでには皆振り落としなさい。」と言っていたよ。それで、中を掘るよりも外の片付けの方が遅くなったという話であるよ。渡嘉敷ペークーは自分の人夫に「渡嘉敷ペークーは金持ちだ。」と囃子するように言った。金持ちでもないのに金持ちだと皆囃子させた。野球の応援でもしているかの様にその人夫たちに「金持ちだよ。」と言わせた。そして、御主加那志前のところへ金を借りに行ったら、銭を借してというのではなく「おカネを貸して下さい。」と言った。〈昔、沖縄の銭はミーフガー銭であったらしい。〉人夫の皆は渡嘉敷ペークーは金持ちだよと言うものだから「それほど金があるんだな。」と御主加那志前は金を貸した。そして、御主加那志前は、渡嘉敷ペークーに穴のあいた銭を貸したらしい。返済するとき、渡嘉敷ペークーは古鉄を持っていくと、「あなたはお金を借りて、古鉄を持っているのか。」と言われた。昔はお金にはジンとは言わず、カニと言った。それで、「カネ貸して下さい。」と言ったら、御主加那志はお金だと思って、穴のあいた銭を持たしたらしい。それで返済するとき、わざわざ古鉄を持ってきたんだってよ。そしたら、「あなたはどうしてお金を借りたのに古鉄を持ってくるのか。」と聞いたら、「私はあなたからジンは借りてはいない。おカネを借りたんですよ。私はジンを借りに来たのではなく、カネを借りに来たのにあなたは穴のあいた銭を渡したので、私はそれもやっぱりおカネだと思って持って行ったんですよ。それで私はあなたからカネを借りに来たのであって、ジンを借りに来たのではない。」それで、古鉄を持って来て返済したということですよ。渡嘉敷ペークーは御主加那志前より頭がよかったのでしょう。そして、渡嘉敷ペークーに
「お米をあげるから取りに来なさい。」と言ったら、馬を引っ張ってもらいに行くと、米一俵しかもらえなかった。馬に積もうとしたら一俵なので片方にしか積めないので、あっちにやったりこっちにやったりしていると、二俵もらえた。渡嘉敷ペークーはどうしたら二俵もらえるのかと考えていたのでしょう。米一俵は馬に積まれないから「もう仕方がないから二俵持って行きなさい。」と。「馬に教えられた。」ということである。

再生時間:4:59

民話詳細DATA

レコード番号 47O372189
CD番号 47O37C094
決定題名 渡嘉敷ぺークー(シマグチ混)
話者がつけた題名 渡嘉敷ぺークー
話者名 福地祭考
話者名かな ふくじさいこう
生年月日 18960925
性別
出身地 沖縄県読谷村渡慶次
記録日 19840321
記録者の所属組織 読谷ゆうがおの会
元テープ番号 読谷村渡慶次T08A03
元テープ管理者 読谷村立歴史民俗資料館
分類 笑話
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料 読谷村民話資料集7渡慶次の民話 P110
キーワード 渡嘉敷ペーク,御主加那志より頭がよかった,首里のリングムイ,首里城,金持ち,ミーフガー銭,古鉄,米,馬,米一俵,二俵
梗概(こうがい) 渡嘉敷ペークは御主加那志より頭がよかったのでしょう。〈首里のリングムイ分かりますか。首里城のところに大きな池があるでしょう。それがリングムイである。〉リングムイを掘る時は、各字の人夫で割当てをして掘ったらしい。人夫に「リングムイを掘るのがいいかそれとも片付けがいいのか。」と聞いた。渡嘉敷ペークーは「私は中を掘るのがいい。」と言って、自分の人夫は「皆もっこ、穴のあいたもっこを持って来なさいよ。」と言われた。そして、池を掘ったら、「(中から出た土や石を)外へ行くまでには皆振り落としなさい。」と言っていたよ。それで、中を掘るよりも外の片付けの方が遅くなったという話であるよ。渡嘉敷ペークーは自分の人夫に「渡嘉敷ペークーは金持ちだ。」と囃子するように言った。金持ちでもないのに金持ちだと皆囃子させた。野球の応援でもしているかの様にその人夫たちに「金持ちだよ。」と言わせた。そして、御主加那志前のところへ金を借りに行ったら、銭を借してというのではなく「おカネを貸して下さい。」と言った。〈昔、沖縄の銭はミーフガー銭であったらしい。〉人夫の皆は渡嘉敷ペークーは金持ちだよと言うものだから「それほど金があるんだな。」と御主加那志前は金を貸した。そして、御主加那志前は、渡嘉敷ペークーに穴のあいた銭を貸したらしい。返済するとき、渡嘉敷ペークーは古鉄を持っていくと、「あなたはお金を借りて、古鉄を持っているのか。」と言われた。昔はお金にはジンとは言わず、カニと言った。それで、「カネ貸して下さい。」と言ったら、御主加那志はお金だと思って、穴のあいた銭を持たしたらしい。それで返済するとき、わざわざ古鉄を持ってきたんだってよ。そしたら、「あなたはどうしてお金を借りたのに古鉄を持ってくるのか。」と聞いたら、「私はあなたからジンは借りてはいない。おカネを借りたんですよ。私はジンを借りに来たのではなく、カネを借りに来たのにあなたは穴のあいた銭を渡したので、私はそれもやっぱりおカネだと思って持って行ったんですよ。それで私はあなたからカネを借りに来たのであって、ジンを借りに来たのではない。」それで、古鉄を持って来て返済したということですよ。渡嘉敷ペークーは御主加那志前より頭がよかったのでしょう。そして、渡嘉敷ペークーに 「お米をあげるから取りに来なさい。」と言ったら、馬を引っ張ってもらいに行くと、米一俵しかもらえなかった。馬に積もうとしたら一俵なので片方にしか積めないので、あっちにやったりこっちにやったりしていると、二俵もらえた。渡嘉敷ペークーはどうしたら二俵もらえるのかと考えていたのでしょう。米一俵は馬に積まれないから「もう仕方がないから二俵持って行きなさい。」と。「馬に教えられた。」ということである。
全体の記録時間数 4:59
物語の時間数 4:59
言語識別 混在
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP