雀孝行(共通語)

概要

あなたは親孝行だから私の作った着物をつくるカセをあげる。また、金持ちの屋敷内を回っていつも米倉に落ちている物を食べなさい。また、あなたは私の死に目にあってない親不孝者だから、大きな流れ川の方に行って木の実などを食べて一生生活しなさいと言って追い払われた。流れ川の方にいるきれいな鳥は親不孝な鳥、またそこら辺にいるフクターを着けている鳥は親孝行なクラーぐゎーである。

再生時間:共通語

民話詳細DATA

レコード番号 47O371075
CD番号 47O37C047
決定題名 雀孝行(共通語)
話者がつけた題名 クラーとカンジュヤー
話者名 伊波ウト
話者名かな いはうと
生年月日 19010502
性別
出身地 沖縄県読谷村伊良皆
記録日 19770508
記録者の所属組織 読谷村民話調査団第2班
元テープ番号 読谷村伊良皆T10A13
元テープ管理者 読谷村立歴史民俗資料館
分類 動物昔話
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード 親孝行,カセ,金持ち,米倉,親不孝者,川,木の実,フクター,クラー
梗概(こうがい) あなたは親孝行だから私の作った着物をつくるカセをあげる。また、金持ちの屋敷内を回っていつも米倉に落ちている物を食べなさい。また、あなたは私の死に目にあってない親不孝者だから、大きな流れ川の方に行って木の実などを食べて一生生活しなさいと言って追い払われた。流れ川の方にいるきれいな鳥は親不孝な鳥、またそこら辺にいるフクターを着けている鳥は親孝行なクラーぐゎーである。
全体の記録時間数 0:55
物語の時間数 共通語
言語識別
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP