昔、新築した家で、子供が生まれても皆死んでしまって育たなかった。後に霊力の強い子が生まれ、幽霊が出て来て、この家のある所に埋められているのは私である、お前たちの今までの子は皆私が魂を取っていたのだよと言った。しかし、その生まれた子はあまりにも霊力が強かったので、その魂を取ることができないと言った。その家の者は自分の供養をして、この家の外に出してください。そうするにはあや牛を殺して祭って下さい。その時に「チャーユーメークェー」と言って、屋敷の廻りを清めなさいと言った。そこで主人はその幽霊が言ったように、あや牛を殺してその幽霊を外に出した。そしてりっぱに葬った。「チェーユーメークェー」と言いながら御願をしたら、その後その家は子供が栄えて立派な屋敷になった。
| レコード番号 | 47O370701 |
|---|---|
| CD番号 | 47O37C033 |
| 決定題名 | 茶湯飯喰(方言) |
| 話者がつけた題名 | 新築祝いの歌 |
| 話者名 | 神谷カマド |
| 話者名かな | かみやかまど |
| 生年月日 | 19020608 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 沖縄県読谷村瀬名波 |
| 記録日 | 19770815 |
| 記録者の所属組織 | 読谷村民話調査団第10班 |
| 元テープ番号 | 読谷村瀬名波T08A05 |
| 元テープ管理者 | 読谷村立歴史民俗資料館 |
| 分類 | 民俗 |
| 発句(ほっく) | んかし |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | 読谷村民話資料集4瀬名波の民話 P291 |
| キーワード | 新築,子供,霊力の強い子,幽霊,魂,あや牛,チャーユーメークェー |
| 梗概(こうがい) | 昔、新築した家で、子供が生まれても皆死んでしまって育たなかった。後に霊力の強い子が生まれ、幽霊が出て来て、この家のある所に埋められているのは私である、お前たちの今までの子は皆私が魂を取っていたのだよと言った。しかし、その生まれた子はあまりにも霊力が強かったので、その魂を取ることができないと言った。その家の者は自分の供養をして、この家の外に出してください。そうするにはあや牛を殺して祭って下さい。その時に「チャーユーメークェー」と言って、屋敷の廻りを清めなさいと言った。そこで主人はその幽霊が言ったように、あや牛を殺してその幽霊を外に出した。そしてりっぱに葬った。「チェーユーメークェー」と言いながら御願をしたら、その後その家は子供が栄えて立派な屋敷になった。 |
| 全体の記録時間数 | 2:56 |
| 物語の時間数 | 2:56 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | ◎ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |