兼城のクニシヌヒャーの娘が亡くなったので墓に葬った。津嘉山のイェーグンの下男が与那原から薪を買って帰る途中、雨が降ったので兼城のクニシヌヒャーの娘の墓で雨宿りをした。すると、後から片頭を引っ張られ、「私は生きている」と、墓の中から声がした。イェーグンの下男はそれを娘の家へ知らせに行き、娘を助け出した。その日は初七日で餅をつくるための餅米が用意されていたのだが、娘が生き返ったので赤飯を炊いてお祝いをした。この日が8月10日だった。娘が生き返った事を知らせたイェーグンの下男がこの話を人々に伝えた。兼城がクニシヌヒャーという劇をやると、津嘉山のイェーグンにフラーが出るのでしないでくれと言われた。
| レコード番号 | 47O378325 |
|---|---|
| CD番号 | 47O37C344 |
| 決定題名 | カシチー由来(共通語) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 照屋ユキ |
| 話者名かな | てるやゆき |
| 生年月日 | 19210701 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 南風原町宮平 |
| 記録日 | 19910828 |
| 記録者の所属組織 | 南風原町口承文芸調査団 |
| 元テープ番号 | 南風原町T111A09 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 伝説 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 兼城のクニシヌヒャーの娘,墓に葬った,津嘉山のイェーグンの下男,与那原,薪,墓で雨宿り,片頭,私は生きている,娘を助け出した,初七日,餅,娘が生き返った,赤飯,お祝い,8月10日 |
| 梗概(こうがい) | 兼城のクニシヌヒャーの娘が亡くなったので墓に葬った。津嘉山のイェーグンの下男が与那原から薪を買って帰る途中、雨が降ったので兼城のクニシヌヒャーの娘の墓で雨宿りをした。すると、後から片頭を引っ張られ、「私は生きている」と、墓の中から声がした。イェーグンの下男はそれを娘の家へ知らせに行き、娘を助け出した。その日は初七日で餅をつくるための餅米が用意されていたのだが、娘が生き返ったので赤飯を炊いてお祝いをした。この日が8月10日だった。娘が生き返った事を知らせたイェーグンの下男がこの話を人々に伝えた。兼城がクニシヌヒャーという劇をやると、津嘉山のイェーグンにフラーが出るのでしないでくれと言われた。 |
| 全体の記録時間数 | 6:34 |
| 物語の時間数 | 6:25 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | △ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |