各門中のムートゥ屋のクディングヮと我謝の祝女が、5月、6月のウマチーの時にはマジキナドゥンを拝んだ。最初トゥン(殿)は、桃原になかったが、最初に安室が作って、それに習って桃原も作った。昔、ウマチーの時には、馬具道具を出して与那城ドゥンから我謝、安室ドゥン、桃原に来てガーシード(我謝の玉那覇家の祝女の家)に持って行ったという。昔は、四カヌールといって、我謝、与那城、安室、桃原の祭りは我謝のヌールが四つの字をうけもった。
| レコード番号 | 47O361118 |
|---|---|
| CD番号 | 47O36C041 |
| 決定題名 | ウンサクの話(共通語) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 喜屋武亀 |
| 話者名かな | きゃんかめ |
| 生年月日 | 18990102 |
| 性別 | 男 |
| 出身地 | 沖縄県西原町字桃原 |
| 記録日 | 19880813 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 西原町字桃原調査6班T41A07 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 民俗 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | クディングヮ,ウマチー,ウンサクと,我謝のガーシード,祝女 |
| 梗概(こうがい) | 各門中のムートゥ屋のクディングヮと我謝の祝女が、5月、6月のウマチーの時にはマジキナドゥンを拝んだ。最初トゥン(殿)は、桃原になかったが、最初に安室が作って、それに習って桃原も作った。昔、ウマチーの時には、馬具道具を出して与那城ドゥンから我謝、安室ドゥン、桃原に来てガーシード(我謝の玉那覇家の祝女の家)に持って行ったという。昔は、四カヌールといって、我謝、与那城、安室、桃原の祭りは我謝のヌールが四つの字をうけもった。 |
| 全体の記録時間数 | 3:57 |
| 物語の時間数 | 3:54 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | ◎ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |