ほんとうに親孝行の娘が結婚をしたが、今日親が死にそうになっているというので、親が亡くならないうちに、きたない着物をきていようと親の生きている姿をみようと行った。また、カンジュヤーというのは「私は、この織っている布を全部織ってから、きれいに着物にしてから、親の見舞いに行く。」といって、きれいな姿をしてきた。それで「クラーは親孝行だから、倉の主になりなさい。カンジュヤーは、おまえはおくれてきたのだから死んだら川端にうめられなさい。」といって、それで雨降りになると雨蛙はガクガクとなく。
| レコード番号 | 47O360739 |
|---|---|
| CD番号 | 47O36C026 |
| 決定題名 | 雀孝行(シマグチ) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 久高友信 |
| 話者名かな | くだかゆうしん |
| 生年月日 | 19180728 |
| 性別 | 男 |
| 出身地 | 沖縄県西原町字上原 |
| 記録日 | 19820218 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 西原町字上原調査01班T25A04 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 動物昔話 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | 奉公先で聞いた |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 雀孝行,親孝行,雀,クラー,親不孝,カンジュヤー |
| 梗概(こうがい) | ほんとうに親孝行の娘が結婚をしたが、今日親が死にそうになっているというので、親が亡くならないうちに、きたない着物をきていようと親の生きている姿をみようと行った。また、カンジュヤーというのは「私は、この織っている布を全部織ってから、きれいに着物にしてから、親の見舞いに行く。」といって、きれいな姿をしてきた。それで「クラーは親孝行だから、倉の主になりなさい。カンジュヤーは、おまえはおくれてきたのだから死んだら川端にうめられなさい。」といって、それで雨降りになると雨蛙はガクガクとなく。 |
| 全体の記録時間数 | 1:29 |
| 物語の時間数 | 1:23 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | ○ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |