麦つきは湯をわかしてうすの中に入れてすると早くつける。これをつくには長い時間がかかる。なんでこうするのかというと、湯をわかしてこれを手でまぜてさらさらになるくらい湯をかけると麦の皮がむけるっていうので、自分でそれを考えついて、そのようにしたらいいんだなと思った。涙を落して涙で皮がむけたから「ああ、これは湯をかけると早くつけるんだ。」といって(そのように)湯をかけた。
| レコード番号 | 47O360581 |
|---|---|
| CD番号 | 47O36C021 |
| 決定題名 | 継子と麦つき(シマグチ) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 与那嶺ナエ |
| 話者名かな | よなみねなえ |
| 生年月日 | 19050914 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 沖縄県西原町字幸地 |
| 記録日 | 19820217 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 西原町字幸地調査班T19A16 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 本格昔話 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 継子話,継子,継母,麦つき,麦,湯,いじめ |
| 梗概(こうがい) | 麦つきは湯をわかしてうすの中に入れてすると早くつける。これをつくには長い時間がかかる。なんでこうするのかというと、湯をわかしてこれを手でまぜてさらさらになるくらい湯をかけると麦の皮がむけるっていうので、自分でそれを考えついて、そのようにしたらいいんだなと思った。涙を落して涙で皮がむけたから「ああ、これは湯をかけると早くつけるんだ。」といって(そのように)湯をかけた。 |
| 全体の記録時間数 | 1:05 |
| 物語の時間数 | 0:52 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | ○ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |