昔々、大昔は、沖縄は、支那から王の位をもらう琉球王と言っていたんだが、それから、戦争始め出して日本にこの沖縄は取られたんですよ。もう唐のユウから大和のユウと言ってあるでしょ。そうしてもう廃藩のユウですよ。昔は、こっちは唐の流れですよ。大昔、唐からジュンと言う人がこの琉球に降りて来て、那覇の久米町で学問は出てたさ。 だから、昔は、夜の学問でも、那覇久米に行ってやっていた。久米村の今の儀間本店が大元です。私達の福地の門中は、蔡氏蔡温の蔡です。蔡温が門中の一番上になっている。昔、南松と言って松があるでしょう。あれも蔡温が植えた話も聞いたことあります。それが、廃幡なってから士族が那覇から兼久の村に降りてきたんだよ。
| レコード番号 | 47O416503 |
|---|---|
| CD番号 | 47O41C345 |
| 決定題名 | 久米系福地門中(共通語) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 福地孝幸 |
| 話者名かな | ふくじたかゆき |
| 生年月日 | 18970610 |
| 性別 | 男 |
| 出身地 | 嘉手納町兼久 |
| 記録日 | 19940918 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄国際大学口承研 |
| 元テープ番号 | 嘉手納T47B03 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 伝説 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | かでなの民話P22 |
| キーワード | 支那,王の位,琉球王,久米町,蔡氏蔡温 |
| 梗概(こうがい) | 昔々、大昔は、沖縄は、支那から王の位をもらう琉球王と言っていたんだが、それから、戦争始め出して日本にこの沖縄は取られたんですよ。もう唐のユウから大和のユウと言ってあるでしょ。そうしてもう廃藩のユウですよ。昔は、こっちは唐の流れですよ。大昔、唐からジュンと言う人がこの琉球に降りて来て、那覇の久米町で学問は出てたさ。 だから、昔は、夜の学問でも、那覇久米に行ってやっていた。久米村の今の儀間本店が大元です。私達の福地の門中は、蔡氏蔡温の蔡です。蔡温が門中の一番上になっている。昔、南松と言って松があるでしょう。あれも蔡温が植えた話も聞いたことあります。それが、廃幡なってから士族が那覇から兼久の村に降りてきたんだよ。 |
| 全体の記録時間数 | 10:56 |
| 物語の時間数 | 10:11 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | ○ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |