夜、継母が継子と実子を通り池に連れて行き、兄の継子は池のすぐ側の平らなところに寝かせ、実の子はその隣のデコボコした岩場に寝かせておくと、実の子が平らなところに寝たいと言って、兄と寝る場所を交替した。継母はそれとも知らず、実の子を通り池に落とし、継子を実子と思っておんぶして帰ると、継子が「オトガマ(弟)はどうしたか」と言ったので、実の子を池に落としたことにようやく気が付いた。
| レコード番号 | 47O234079 |
|---|---|
| CD番号 | 47O23C214 |
| 決定題名 | 継子の通り池(共通語) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 与那覇キク |
| 話者名かな | よなはきく |
| 生年月日 | 19250527 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 平良市鏡原 |
| 記録日 | 19970918 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄国際大学口承研 |
| 元テープ番号 | 平良T159A02 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 伝説 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 継母,通り池 |
| 梗概(こうがい) | 夜、継母が継子と実子を通り池に連れて行き、兄の継子は池のすぐ側の平らなところに寝かせ、実の子はその隣のデコボコした岩場に寝かせておくと、実の子が平らなところに寝たいと言って、兄と寝る場所を交替した。継母はそれとも知らず、実の子を通り池に落とし、継子を実子と思っておんぶして帰ると、継子が「オトガマ(弟)はどうしたか」と言ったので、実の子を池に落としたことにようやく気が付いた。 |
| 全体の記録時間数 | 3:16 |
| 物語の時間数 | 3:05 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | 〇 |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |