乞食がそのガマに住んでいて、上の部落の方へ来て畑からイモを盗んで生活していた。見張り番を立てていると盗んでいるようなので、“火事は先、盗人は後”と言われている理屈を知っている人が、渡口オジーが後なので、お前がつかまえなさいと言われて泥棒をつかまえた。泥棒に必ずこの恨みは返してやるといわれた。それからその家は恨み殿内といわれている。
| レコード番号 | 47O413071 |
|---|---|
| CD番号 | 47O41C123 |
| 決定題名 | 盗人ドーイは後(シマグチ) |
| 話者がつけた題名 | マグジヤーガマ |
| 話者名 | 伊波ハル |
| 話者名かな | いははる |
| 生年月日 | 1902+BT7 |
| 性別 | 女 |
| 出身地 | 石川市嘉手苅 |
| 記録日 | 19820803 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 石川市T38A12 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 民俗 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 乞食,ガマ,見張り番,火事は先,盗人は後 |
| 梗概(こうがい) | 乞食がそのガマに住んでいて、上の部落の方へ来て畑からイモを盗んで生活していた。見張り番を立てていると盗んでいるようなので、“火事は先、盗人は後”と言われている理屈を知っている人が、渡口オジーが後なので、お前がつかまえなさいと言われて泥棒をつかまえた。泥棒に必ずこの恨みは返してやるといわれた。それからその家は恨み殿内といわれている。 |
| 全体の記録時間数 | 1:59 |
| 物語の時間数 | 1:48 |
| 言語識別 | 方言 |
| 音源の質 | △ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |