継母のあやまち(共通語)

概要

寒い時、継子には普通の着物を着せ、実子には寒くないように着物をいっぱい着せて、夜、川の側に連れて行く。実子と懐に抱いて寝ているが、そのうち子供が遊んでいるうちに、継子が母親の懐に入り、実子は川の側に寝ていて、実子は川に落ちて死んでしまう。継母は抱いているのが実子だと思い、家に帰ってみると継子だったので、川に落ちて死んだのは実施だと分り驚く。後で継母は改心し、継子を大切にする。

再生時間:1:36

民話詳細DATA

レコード番号 47O412867
CD番号 47O41C114
決定題名 継母のあやまち(共通語)
話者がつけた題名
話者名 伊波タケ
話者名かな いはたけ
生年月日 19071201
性別
出身地 石川市伊波
記録日 19820803
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 石川市T30A10
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 本格昔話
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード 寒い時,継子,実子,川の側,母親の懐
梗概(こうがい) 寒い時、継子には普通の着物を着せ、実子には寒くないように着物をいっぱい着せて、夜、川の側に連れて行く。実子と懐に抱いて寝ているが、そのうち子供が遊んでいるうちに、継子が母親の懐に入り、実子は川の側に寝ていて、実子は川に落ちて死んでしまう。継母は抱いているのが実子だと思い、家に帰ってみると継子だったので、川に落ちて死んだのは実施だと分り驚く。後で継母は改心し、継子を大切にする。
全体の記録時間数 1:41
物語の時間数 1:36
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP