屁と盗人(シマグチ)

概要

冗談話だよ。昔の女はね、夫持ちともなれば、朝は午前二時には起きて、ごみを燃やした火で芋を煮ていた。芋を煮る釜の後ろにね、灰溜めというのがあったって。灰を入れて置く灰溜めがあるが、端の方には、種物などを入れてある甕が置かれていた。そこに、盗人が隠れていたって。そうして、この嫁さんはね、明け方の暗いうちに、芋を煮ようとして、火を燃やしているのに、すぐ、屁をプープー、プープーとひってしまった。この嫁さんは、あんまり珍しくて、「う竈がひったのかね、私がひったのかね、う竈がひったのか、私がひったのか。」と独り言を言ったからね、この盗人は、おかしくてここにおれなくなり、すぐ出て行ってしまったって。そうして、盗みはされなかったって、この話。おしまい。

再生時間:1:07

民話詳細DATA

レコード番号 47O421533
CD番号 47O42C047
決定題名 屁と盗人(シマグチ)
話者がつけた題名
話者名 運天スエ
話者名かな うんてんすえ
生年月日 19100212
性別
出身地 那覇市首里
記録日 19800804
記録者の所属組織 沖縄口承文芸調査団
元テープ番号 具志川市T44 A6
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 笑話
発句(ほっく) テーファー話グヮーやー
伝承事情
文字化資料 具志川市史第3巻下714頁
キーワード 芋,釜,瓶,盗人,屁,
梗概(こうがい) 冗談話だよ。昔の女はね、夫持ちともなれば、朝は午前二時には起きて、ごみを燃やした火で芋を煮ていた。芋を煮る釜の後ろにね、灰溜めというのがあったって。灰を入れて置く灰溜めがあるが、端の方には、種物などを入れてある甕が置かれていた。そこに、盗人が隠れていたって。そうして、この嫁さんはね、明け方の暗いうちに、芋を煮ようとして、火を燃やしているのに、すぐ、屁をプープー、プープーとひってしまった。この嫁さんは、あんまり珍しくて、「う竈がひったのかね、私がひったのかね、う竈がひったのか、私がひったのか。」と独り言を言ったからね、この盗人は、おかしくてここにおれなくなり、すぐ出て行ってしまったって。そうして、盗みはされなかったって、この話。おしまい。
全体の記録時間数 1:07
物語の時間数 1:07
言語識別 方言
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP