昔は皆から愛される人のことをトゥバラーマと呼んだ。真栄里にいたトゥバラーマの名前はカヌシといい、これをカヌシャーマと呼んだ。素晴らしい女だからカヌシャーマという。このカヌシャーマの歌が最近ではトゥバラーマの歌になっている。昔、島の男たちはトゥバラーマに会うためにアコウの木が続く細い道を一日に何回も通った。しかし親のガードが固くなかなか会えなかった。6月、7月になると熟したフクギの木の実を家に向かって投げ、トゥバラーマを振り向かせようと努力した。そのことを知った彼女の親は、そこらじゅうのフクギを切り倒した。トゥバラーマへの想いをつづったものが歌になって残っている。トゥバラーマは字石垣の宮良家の先祖と結婚した。
| レコード番号 | 47O341338 |
|---|---|
| CD番号 | 47O34C102 |
| 決定題名 | トゥバラーマ由来(共通語) |
| 話者がつけた題名 | - |
| 話者名 | 前盛次郎 |
| 話者名かな | まえもりじろう |
| 生年月日 | 19170331 |
| 性別 | 男 |
| 出身地 | 沖縄県石垣市字真栄里 |
| 記録日 | 19970912 |
| 記録者の所属組織 | 沖縄口承文芸学術調査団 |
| 元テープ番号 | 石垣市真栄里 T81 B02 |
| 元テープ管理者 | 沖縄伝承話資料センター |
| 分類 | 伝説 |
| 発句(ほっく) | - |
| 伝承事情 | - |
| 文字化資料 | - |
| キーワード | 愛される人,トゥバラーマ,真栄里,カヌシ,カヌシャーマ,歌,島の男,アコウの木,フクギの木 |
| 梗概(こうがい) | 昔は皆から愛される人のことをトゥバラーマと呼んだ。真栄里にいたトゥバラーマの名前はカヌシといい、これをカヌシャーマと呼んだ。素晴らしい女だからカヌシャーマという。このカヌシャーマの歌が最近ではトゥバラーマの歌になっている。昔、島の男たちはトゥバラーマに会うためにアコウの木が続く細い道を一日に何回も通った。しかし親のガードが固くなかなか会えなかった。6月、7月になると熟したフクギの木の実を家に向かって投げ、トゥバラーマを振り向かせようと努力した。そのことを知った彼女の親は、そこらじゅうのフクギを切り倒した。トゥバラーマへの想いをつづったものが歌になって残っている。トゥバラーマは字石垣の宮良家の先祖と結婚した。 |
| 全体の記録時間数 | 6:27 |
| 物語の時間数 | 1:09 |
| 言語識別 | 共通語 |
| 音源の質 | △ |
| テープ番号 | - |
| 予備項目1 | - |