ウスナマユンタ(共通語)

概要

フサギヌーヌウスナマというユンタがありますよね。あのウスナマを作られたのはね、昔、新川(あらかわ)の山盛家(やまもりけ)の先祖がね、沖縄に御用布上納(ぐゆうふじょうのう)に自分の弟とで船旅に行ったらしい。ところがこの山盛家(やまもりけ)は、牛をたくさん野原で繋いでいらっしゃったらしい。だから、このたくさん繋いでおる牛をそのまま置くわけにはいかないから、自分の妻にこんだけの牛を任せて、船に乗って船旅にでた。一週間ないし十日で沖縄に着いたころ、島にいる妻は、牛を繋ぎに野原に行って高いところに登って、「ああ、あれが自分の夫の牛だ。あれはビギリャーの牛だ。」と見分けて苦労して、帰って来るまて頑張っておったんじゃないの。ビギリャーといったら自分の兄弟さあね。そのとき、夫とその弟が役目が済んで帰ってくるまで、牛は繁盛して、ピンピンして元気良く育てておったんです。そのときに作ったのが、ビギリャーの歌です。

再生時間:3:44

民話詳細DATA

レコード番号 47O340485
CD番号 47O34C034
決定題名 ウスナマユンタ(共通語)
話者がつけた題名 フサギヌーヌウスナマ
話者名 大工安五郎
話者名かな だいくあんごろう
生年月日 19150725
性別
出身地 沖縄県石垣市字新川
記録日 19970913
記録者の所属組織 沖縄口承文芸学術調査団
元テープ番号 石垣市字新川 T42 B01
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 伝説、 歌
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード フサギヌーヌウスナマ,ユンタ,新川,山盛家,先祖,沖縄,御用布上納,弟,船旅,牛,野原,妻,ビギリャー,歌
梗概(こうがい) フサギヌーヌウスナマというユンタがありますよね。あのウスナマを作られたのはね、昔、新川(あらかわ)の山盛家(やまもりけ)の先祖がね、沖縄に御用布上納(ぐゆうふじょうのう)に自分の弟とで船旅に行ったらしい。ところがこの山盛家(やまもりけ)は、牛をたくさん野原で繋いでいらっしゃったらしい。だから、このたくさん繋いでおる牛をそのまま置くわけにはいかないから、自分の妻にこんだけの牛を任せて、船に乗って船旅にでた。一週間ないし十日で沖縄に着いたころ、島にいる妻は、牛を繋ぎに野原に行って高いところに登って、「ああ、あれが自分の夫の牛だ。あれはビギリャーの牛だ。」と見分けて苦労して、帰って来るまて頑張っておったんじゃないの。ビギリャーといったら自分の兄弟さあね。そのとき、夫とその弟が役目が済んで帰ってくるまで、牛は繁盛して、ピンピンして元気良く育てておったんです。そのときに作ったのが、ビギリャーの歌です。
全体の記録時間数 4:22
物語の時間数 3:44
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP