継子話 麦と涙(シマグチ)

概要

カラ麦(乾いた麦)は、ついても皮がむけないので継子には(カラ麦をつかした)自分の子には、水を入れるとよく皮がむけるので、それはいいと自分の子をかわいがり継子を憎んでカラ麦をつかせて「皮の全部むけていないのが食べれるか」といじめた。そのように継子(と実子)を区別したと聞いた。

再生時間:1:13

民話詳細DATA

レコード番号 47O417233
CD番号 47O41C371
決定題名 継子話 麦と涙(シマグチ)
話者がつけた題名 麦と涙
話者名 桃原カマ
話者名かな とうばるかま
生年月日 18970816
性別
出身地 宜野湾市大謝名
記録日 19780816
記録者の所属組織 沖縄国際大学口承研
元テープ番号 宜野湾T17B02
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 本格昔話
発句(ほっく)
伝承事情
文字化資料
キーワード 麦,継子
梗概(こうがい) カラ麦(乾いた麦)は、ついても皮がむけないので継子には(カラ麦をつかした)自分の子には、水を入れるとよく皮がむけるので、それはいいと自分の子をかわいがり継子を憎んでカラ麦をつかせて「皮の全部むけていないのが食べれるか」といじめた。そのように継子(と実子)を区別したと聞いた。
全体の記録時間数 1:13
物語の時間数 1:13
言語識別 方言
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP