モーイ親方 勉強 嫁釣り(共通語)

概要

首里のスンガーの伊野波殿内のモーイは一見見るととぼけて普通の人ではないような格好をして、頭もボサボサであった。が、実は人に知れない勉強家であった。日中は闘鶏を持って遊んでいたので、周囲から「氏族の子なのに勉強もしないで遊んでばかりいる」と、馬鹿にされていた。実はモーイは夜、皆が寝静まってから、勉強をしていた。また、モーイには許嫁がいて、そこの親が「こいつの妻にしたら私の娘は苦労する」と言って、縁談を断った。それをモーイは隠れて聞いていた。カキジャーを準備して、その人が帰るのを門で待ち伏せして、カタカシラに引っかけた。「こら、モーイ、どうして私のカタカシラに引っかけるのか」と言うと、「かけた縁が外せるか」とモーイは答え、又、元通りの鞘に収まった。後で調べると、床下には墨で書かれた紙が山のようにあった。後にモーイは三司官になった。

再生時間:3:12

民話詳細DATA

レコード番号 47O416978
CD番号 47O41C365
決定題名 モーイ親方 勉強 嫁釣り(共通語)
話者がつけた題名 モーイ親方の話
話者名 宮里昌栄
話者名かな みやざとしょうえい
生年月日 19010310
性別
出身地 那覇市首里
記録日 19780811
記録者の所属組織 沖縄国際大学口承研
元テープ番号 宜野湾T06B06
元テープ管理者 沖縄伝承話資料センター
分類 笑話
発句(ほっく)
伝承事情 お爺さんから聞いた。
文字化資料
キーワード 首里のスンガー,伊野波殿内のモーイ,勉強家,闘鶏,勉強,許嫁,縁談を断った,カキジャー,カタカシラ,三司官
梗概(こうがい) 首里のスンガーの伊野波殿内のモーイは一見見るととぼけて普通の人ではないような格好をして、頭もボサボサであった。が、実は人に知れない勉強家であった。日中は闘鶏を持って遊んでいたので、周囲から「氏族の子なのに勉強もしないで遊んでばかりいる」と、馬鹿にされていた。実はモーイは夜、皆が寝静まってから、勉強をしていた。また、モーイには許嫁がいて、そこの親が「こいつの妻にしたら私の娘は苦労する」と言って、縁談を断った。それをモーイは隠れて聞いていた。カキジャーを準備して、その人が帰るのを門で待ち伏せして、カタカシラに引っかけた。「こら、モーイ、どうして私のカタカシラに引っかけるのか」と言うと、「かけた縁が外せるか」とモーイは答え、又、元通りの鞘に収まった。後で調べると、床下には墨で書かれた紙が山のようにあった。後にモーイは三司官になった。
全体の記録時間数 3:24
物語の時間数 3:12
言語識別 共通語
音源の質
テープ番号
予備項目1

トップに戻る

TOP